Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Turka-Germana - Hayatı seviyorum,arkadaşlarımı seviyorum,babamı...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Titolo
Hayatı seviyorum,arkadaşlarımı seviyorum,babamı...
Teksto
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Turka

Hayatı seviyorum, arkadaşlarımı seviyorum,babamı seviyorum, gülmeyi seviyorum, güneşi seviyorum, ülkemi seviyorum. Bu güzel ülkenin sevgi dolu insanı olarak sizi koşulsuz seviyorum. Sevgililer gününüz kutlu olsun.

Titolo
Ich möge
Traduko
Germana

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Germana

Ich liebe das Leben, ich liebe meine Freunde, ich liebe meinen Vater, ich liebe zu lachen, ich liebe die Sonne, ich liebe mein Land. Als ein Mensch voller Liebe aus diesem schönen Land liebe ich euch bedingungslos. Alles Gute zum Valentinstag!

Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 22 Septembro 2011 20:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aŭgusto 2011 00:40

Sahra06
Nombro da afiŝoj: 22
Das Leben liebe ich, meine Freunde liebe ich, meinen Vater liebe ich, ich liebe es zu lachen, liebe die Sonne, ich liebe mein Land. Als Mensch voller Liebe aus diesem schönen Land liebe ich Euch bedingungslos. Alles Gute zum Valentinstag

22 Septembro 2011 19:32

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Could you be so friendly and help me evaluating this translation? I need a little bridge in English

CC: Mesud2991

22 Septembro 2011 20:00

Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Hi italo07,

Here is the bridge:

I love life, I love my friends, I love my father, I love laughing, I love the sun, I love my country. I unconditionally love you as a warm-hearted human of this beautiful country. Have a happy Valentine’s Day.

Hope this helps