Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Greka antikva - האור שמוביל אותי חזק יותר מהעיניים שמקיפות אותי

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvoGrekaPersa lingvoHebrea

Kategorio Frazo

Titolo
האור שמוביל אותי חזק יותר מהעיניים שמקיפות אותי
Teksto
Submetigx per Deeesiiree
Font-lingvo: Hebrea Tradukita per niorik

האור שמוביל אותי חזק יותר מהעיניים שמקיפות אותי.

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς
Traduko
Greka antikva

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Greka antikva

Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέρτερόν ἐστιν ἢ τὰ μ' ἀμφίσταντα ὄμματα.
Rimarkoj pri la traduko
Attic dialect.
Laste redaktita de alexfatt - 6 Marto 2011 10:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Majo 2020 02:42

julatarg
Nombro da afiŝoj: 6
Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέρτερόν" podría ser reemplazado por otro adjetivo más afín a la luz, como "λαμπρός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, debería ser ἀμφιστάμενα.