Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Grego-antigo - האור שמוביל אותי חזק יותר מהעיניים שמקיפות אותי

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrLatimGregoLíngua persaHebraico

Categoria Frase

Título
האור שמוביל אותי חזק יותר מהעיניים שמקיפות אותי
Texto
Enviado por Deeesiiree
Língua de origem: Hebraico Traduzido por niorik

האור שמוביל אותי חזק יותר מהעיניים שמקיפות אותי.

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς
Tradução
Grego-antigo

Traduzido por alexfatt
Língua alvo: Grego-antigo

Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέρτερόν ἐστιν ἢ τὰ μ' ἀμφίσταντα ὄμματα.
Notas sobre a tradução
Attic dialect.
Última edição por alexfatt - 6 Março 2011 10:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Maio 2020 02:42

julatarg
Número de mensagens: 6
Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέρτερόν" podría ser reemplazado por otro adjetivo más afín a la luz, como "λαμπρός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, debería ser ἀμφιστάμενα.