Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - to πρόσεξα ότι είναι μαζί με της πένυς. Ελπίζω να...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
to πρόσεξα ότι είναι μαζί με της πένυς. Ελπίζω να...
Teksto
Submetigx per khalili
Font-lingvo: Greka

to πρόσεξα ότι είναι μαζί με της πένυς. Ελπίζω να σας πετύχω κ τους δύο. Μεσοβδόμαδα θα ερθω. Καλή επιτυχία κ στους δύο

Titolo
I noticed that...
Traduko
Angla

Tradukita per vickoulina
Cel-lingvo: Angla

I noticed that it is with Penny's. I hope I'll catch up with you both. In the middle of the week I'll be there. Good luck to both of you.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Novembro 2010 17:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Novembro 2010 14:30

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
I hope I'll get you both-->I hope I'll catch up with you both, meaning " I hope I'll reach just in time/soon enough to meet you both."