Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Thanks! I'm so excited! I've been waiting for...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Parolado - Taga vivo

Titolo
Thanks! I'm so excited! I've been waiting for...
Teksto
Submetigx per imreglsu43
Font-lingvo: Angla

Thanks! I'm so excited! I've been waiting for Italy to make one of these videos for a long time.
Whenever you download my video, can you let me know? I hope to keep in touch with you. Also I plan on encouraging my friends to participate as well.
Ciao.
Rimarkoj pri la traduko
I just need it without errors in Italian

Titolo
Grazie! Sono cosi emozionata! Ho aspetatto...
Traduko
Italia

Tradukita per Ionut Andrei
Cel-lingvo: Italia

Grazie! Sono così emozionata! Ho aspettato che l'Italia facesse uno di questi video per tanto tempo.
Quando scarichi il mio video, puoi farmelo sapere? Spero che ci terremo in contatto. Sto pure pensando di incoraggiare i miei amici a partecipare anche loro.
Ciao.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 22 Junio 2010 16:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Junio 2010 08:06

3mend0
Nombro da afiŝoj: 49
Grazie! Sono cosi emozionata! Ho aspettato l'Italia per tanto tempo per creare un video come questo.
Quando stai scaricando il mio video, puoi avvertirmi? Spero di rimanere in contatto. Sto anche incoraggiando i miei amici a participare anche loro.
Ciao.

p.s. "ho aspettato" forse intende "ho aspettato di venire"