Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Persa lingvo-Sveda - وقت داشتی بیا

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoSveda

Titolo
وقت داشتی بیا
Teksto
Submetigx per temader
Font-lingvo: Persa lingvo

وقت داشتی بیا
Rimarkoj pri la traduko
"Come if you have time" by Ghasemkiani

Titolo
Kom, om du har tid.
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

Kom om du har tid.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 22 Aprilo 2010 18:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aprilo 2010 13:43

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Lilian

Varför har du satt ett kommatecken efter kom?

22 Aprilo 2010 13:56

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
PÃ¥ grund av den tvingande form av verbet


22 Aprilo 2010 14:15

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Men så vitt jag vet så använder vi bara kommatecken i svenskan för att åtskilja olika satser i en mening (så man hinner andas!!) samt så klart vid uppräkningar.

22 Aprilo 2010 15:21

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
På engelska finns det många regler som krav på användning av ett kommatecken, men kanske inte på svenska. Så snälla, ta bort den om du tror att det inte är nödvändigt

22 Aprilo 2010 16:22

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Lilian,

jag vet ärligt talat inte om det är fel att skriva som du gjort. Men som regel så tror jag att man skall unvika kommatecken om det inte behövs, t ex i korta meningar som denna. Så mitt förslag är att du tar bort det. Hittade en liten sida om kommatering, tyvärr bara på svenska.

http://sjuannollnio.pedagogbloggar.se/files/2010/02/Kommatering1.pdf (om du orkar läsa )

22 Aprilo 2010 17:19

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Okej