Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Franca - Kärlek som...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaAraba

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Kärlek som...
Teksto
Submetigx per michaelaemmaek
Font-lingvo: Sveda

Kärlek som vänskap, allt vill jag dela.
Du är min ängel, mitt liv.
Din för alltid.
Rimarkoj pri la traduko
fransk-frankrike
standard-arabisk
Brittisk-engelska

Titolo
L'amour et l'amitié ...
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

L'amour et l'amitié, je veux tout partager.
Tu es mon ange, ma vie.
À toi pour toujours
Rimarkoj pri la traduko
Ou: "L'amour comme l'amitié.."
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 4 Decembro 2009 09:55