Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Ranska - Kärlek som...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaArabia

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Kärlek som...
Teksti
Lähettäjä michaelaemmaek
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Kärlek som vänskap, allt vill jag dela.
Du är min ängel, mitt liv.
Din för alltid.
Huomioita käännöksestä
fransk-frankrike
standard-arabisk
Brittisk-engelska

Otsikko
L'amour et l'amitié ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

L'amour et l'amitié, je veux tout partager.
Tu es mon ange, ma vie.
À toi pour toujours
Huomioita käännöksestä
Ou: "L'amour comme l'amitié.."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 4 Joulukuu 2009 09:55