Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - Jag gick runt i hela världen för...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaSvedaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jag gick runt i hela världen för...
Teksto
Submetigx per juceli
Font-lingvo: Sveda Tradukita per Edyta223

Jag gick runt i hela världen för att hitta en blomma som skulle kunna berätta för dig hur mycket du betyder för min lycka… Och låta alla dina önskningar bli sanna. Jag älskar dig.



Titolo
Eu andei pelo mundo ...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu andei pelo mundo todo à procura de uma flor que poderia mostrar o quanto você significa para minha felicidade ... Que todos os seus desejos se tornem realidade. Eu amo você.
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 11 Novembro 2009 20:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Novembro 2009 20:36

Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
Hi Pias

Could you give me a bridge here, pls?

CC:pias

11 Novembro 2009 20:46

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello Lizzzz

The meaning is: "I went around the whole world to find a flower that should be able to tell you how much you mean for my happiness.... And let all your wishes come true. I love you."