Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Hi! I want to talk to Simona. I don't ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaČeĥa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hi! I want to talk to Simona. I don't ...
Teksto tradukenda
Submetigx per kingarthurr
Font-lingvo: Angla

Hi! I want to talk to Simona. I don't know how she is. I really worry about her. How can I talk to her? Sorry for bothering you, but the only phone number I have is yours. Could you please help me?
Laste redaktita de Francky5591 - 7 Septembro 2009 21:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Septembro 2009 18:14

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Spelling and grammar.

7 Septembro 2009 18:19

kingarthurr
Nombro da afiŝoj: 4
yeahh i know im sorry

7 Septembro 2009 21:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Fixed! Thanks a lot Marija!

7 Septembro 2009 21:46

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
You're welcome Franck!

"I really worried about her." --> "I really worry about her." or "I'm really worried about her." or "I was really worried about her."
What do you think?

CC: Francky5591

7 Septembro 2009 21:49

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks again Marija!

(present tense will do, "Keep It Simple!" )

7 Septembro 2009 22:15

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206