Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Greka - Zivim.. ako ovo zivot jeste bolje neka me u...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaGreka

Titolo
Zivim.. ako ovo zivot jeste bolje neka me u...
Teksto
Submetigx per nrvk13
Font-lingvo: Serba

Zivim ako ovo zivot jeste bolje neka me u zatvor smjeste
tamo necu cuti lose vjesti da te dozivotno necu sresti
dozivotno voljecu te sve dok usne ne ucute

Titolo
Ζω... αν αυτή η ζωή είναι καλύτερη...
Traduko
Greka

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Greka

Ζω... αν αυτό είναι ζωή καλύτερα να με κλείσουν στη φυλακή, εκεί δεν θα ακούω κακές ειδήσεις για τ'ότι δεν θα σε βλέπω όσο ζω. Θα σε αγαπώ για μια ζωή, μέχρι τα χείλη να σωπάσουν.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 7 Oktobro 2009 13:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Oktobro 2009 14:30

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for this text and also tell me if "mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me"= "Now I can say that I care a lot about you" ?


CC: Roller-Coaster Cinderella

3 Oktobro 2009 19:06

galka
Nombro da afiŝoj: 567
Βρήκα κάποια λαθάκια μου και δυστυχώς δεν μπορώ να τα διορθώσω τώρα, και είναι φυλακή; ειδήσεις; χείλη.
ζητώ συγγνώμη που θα βάλω σε κόπο τον ειδικό να τα διορθώνει!

3 Oktobro 2009 19:16

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Γειά σου,galka

Tι εννοείς ακριβώς με το "δεν θα σε συναντώ μέχρι να ζω";

4 Oktobro 2009 00:01

galka
Nombro da afiŝoj: 567
Είναι λίγο ποιητικό και δίσκολα βγάζω νόημα.
Ήθελα να πω- μέχρι το τέλος μου δεν θα σε συναντώ

6 Oktobro 2009 23:23

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Roller Coaster,Cinderella?

CC: Cinderella Roller-Coaster

6 Oktobro 2009 23:25

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Hey, I'm sorry I am soooooo late I was on a short business trip and now I can't keep up with work

Here's a bridge (If you still need it):

I'm alive, if this is a life they better put me in jail,
there I won't hear bad news about not seeing you during my life,
I will love you for a lifetime, until my lips are closed


"mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me" means "Now I can say I DON'T care about you"


6 Oktobro 2009 23:30

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
No problem Roller Coaster! Thank you very much for your help

11 Oktobro 2009 01:30

Cinderella
Nombro da afiŝoj: 773
Sorry, I wasn't on business trip, but was busy.