Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Pola - why you are such silly?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
why you are such silly?
Teksto
Submetigx per
madzia18p
Font-lingvo: Angla
why you are such silly?
Titolo
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Traduko
Pola
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Pola
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Laste validigita aŭ redaktita de
Edyta223
- 19 Majo 2009 17:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
19 Majo 2009 10:40
Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
Hej Aneta!
Może jednak tu bardziej pasuje "niemądry" ?
19 Majo 2009 11:05
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
To zależy od kontekstu, ale jasne, "niemądry" też może być :-)
19 Majo 2009 11:12
Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
Niemądry jest delikatniejsze i nie obraża. Co myślisz Aneto?
19 Majo 2009 12:39
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Zmieniłam na "niemądry". Chyba masz rację. Dzięki za podpowiedź, Edyto. Pozdrawiam!