Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - why you are such silly?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePolacco

Titolo
why you are such silly?
Testo
Aggiunto da madzia18p
Lingua originale: Inglese

why you are such silly?

Titolo
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Traduzione
Polacco

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Polacco

Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 19 Maggio 2009 17:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Maggio 2009 10:40

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hej Aneta!
Może jednak tu bardziej pasuje "niemądry" ?

19 Maggio 2009 11:05

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
To zależy od kontekstu, ale jasne, "niemądry" też może być :-)

19 Maggio 2009 11:12

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Niemądry jest delikatniejsze i nie obraża. Co myślisz Aneto?

19 Maggio 2009 12:39

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Zmieniłam na "niemądry". Chyba masz rację. Dzięki za podpowiedź, Edyto. Pozdrawiam!