Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



43Originala teksto - Angla - I wish you bluebirds in the spring, to give your...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaFranca

Kategorio Kanto

Titolo
I wish you bluebirds in the spring, to give your...
Teksto tradukenda
Submetigx per mandinga
Font-lingvo: Angla

I wish you bluebirds in the spring, to give your heart a song to sing,
And then a kiss, but more than this, I wish you love.
And in July a lemonade to cool you in some leafy glade,
I wish you health, and more than wealth, I wish you love.
My breaking heart and I agree that you and I could never be,
So with my best, my very best, I set you free.
I wish you shelter from the storm, a cozy fire to keep you warm,
But, most of all, when snowflakes fall, I wish you love.
Rimarkoj pri la traduko
cancion
25 Aprilo 2009 03:36