Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Turka - Българска Национална Кухня

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraTurka

Kategorio Literaturo - Manĝaĵo

Titolo
Българска Национална Кухня
Teksto
Submetigx per fatos34
Font-lingvo: Bulgara

Българската кухня изкусно комбинира и използва “плодовете на земята”, които “са уловили” българското слънце. Термичната обработка на продуктите – и най-вече къкренето на тих огън – запазва техните хранителни качества и прави вкусовите качества на ястието още по-добри.
Методите на приготвяне на храната са различни – през годините българите са хапвали и печена, и задушена, и варена, и приготвена в пръстени гювечета храна. Печенето на скара също е широко разпространено, а месото остава вкусно, крехко и сочно.

Titolo
Bulgar Milli Mutfağı
Traduko
Turka

Tradukita per vildanonur
Cel-lingvo: Turka

Bulgar mutfağı, bulgar güneşini "yakalayan" "yeryüzü nimetlerini" ustaca karıştırmakta ve kullanmaktadır. Malzemelerin ısı işlemi-özellikle de hafif ateşte tıkırdaması- onların besin değeri ve kalitesini muhafaza etmekte ve yemeğin lezzet kalitesini daha da iyileştirmektedir.
Yemek hazırlama yöntemleri çok çeşitlidir- bulgarlar, yıllar içide kızartılmış, kavrulmuş, haşlanış ve toprak güveçlerde hazırlanmış yemekleri yemişlerdir. Izgarada pişirme de oldukça yaygındır; et lezzetini, yumuşaklığını ve suyunu kaybetmemektedir.
Rimarkoj pri la traduko
meyveleri yerine, bağlam açısından "yeryüzü nimetleri" demek sanki daha uygun gibi geldi bana.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 8 Marto 2009 22:39