Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Българска Национална Кухня

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Διατροφή

τίτλος
Българска Национална Кухня
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fatos34
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Българската кухня изкусно комбинира и използва “плодовете на земята”, които “са уловили” българското слънце. Термичната обработка на продуктите – и най-вече къкренето на тих огън – запазва техните хранителни качества и прави вкусовите качества на ястието още по-добри.
Методите на приготвяне на храната са различни – през годините българите са хапвали и печена, и задушена, и варена, и приготвена в пръстени гювечета храна. Печенето на скара също е широко разпространено, а месото остава вкусно, крехко и сочно.

τίτλος
Bulgar Milli Mutfağı
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από vildanonur
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bulgar mutfağı, bulgar güneşini "yakalayan" "yeryüzü nimetlerini" ustaca karıştırmakta ve kullanmaktadır. Malzemelerin ısı işlemi-özellikle de hafif ateşte tıkırdaması- onların besin değeri ve kalitesini muhafaza etmekte ve yemeğin lezzet kalitesini daha da iyileştirmektedir.
Yemek hazırlama yöntemleri çok çeşitlidir- bulgarlar, yıllar içide kızartılmış, kavrulmuş, haşlanış ve toprak güveçlerde hazırlanmış yemekleri yemişlerdir. Izgarada pişirme de oldukça yaygındır; et lezzetini, yumuşaklığını ve suyunu kaybetmemektedir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
meyveleri yerine, bağlam açısından "yeryüzü nimetleri" demek sanki daha uygun gibi geldi bana.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 8 Μάρτιος 2009 22:39