Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Nederlanda - Liever gekwetst door de waarheid dan getroost...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaNederlandaLatina lingvoAraba

Kategorio Esprimo

Titolo
Liever gekwetst door de waarheid dan getroost...
Teksto
Submetigx per Sharana
Font-lingvo: Nederlanda Tradukita per Sharana

Liever gekwetst door de waarheid dan getroost door een leugen.
Rimarkoj pri la traduko
Ik wil deze vertaling van het Nederlands naar het Latijn voor mijn tattoo.

Thanks alvast!!

Titolo
Liever gekwetst door de waarheid dan getroost...
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Sharana
Cel-lingvo: Nederlanda

Liever gekwetst door de waarheid dan getroost door een leugen.
Rimarkoj pri la traduko
Ik wil deze vertaling van het Nederlands naar het Latijn voor mijn tattoo.

Thanks alvast!!
27 Februaro 2009 15:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Aprilo 2009 14:20

Sharana
Nombro da afiŝoj: 1
Can somebody translate this sentence?

9 Aprilo 2009 15:00

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Ik denk dat de Nederlanders bij cucumis deze tekst misschien te moeilijk vinden aangezien hij al vrij lang wacht. Als je ook een Engelse vertaling vraagt, wordt de zin mogelijk eerst in het Engels vertaald en kan iemand hem daarvandaan in het Latijn vertalen. Dat vergroot je kansen... Succes gewenst!

(ga naar de aanvraag en klik dan op 'vraag een nieuwe doeltaal aan' of zoiets)