Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - 2008

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaAraba

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
2008
Font-lingvo: Angla Tradukita per nevarbenevar

The year of 2008 will be left behind, with its sorrow and happiness. I wish that 2009 brings more hope, more joy, and more happiness. In your life, more beautiful years, happy days, may real friends always be with you. I wish that the new year brings you and all those you love happiness, fun, success, lots of money, love and peace. Happy New Year!

Titolo
2008
Traduko
Araba

Tradukita per jaq84
Cel-lingvo: Araba

سنترك عام 2008 وراءنا بكل أتراحه و أفراحه. أرجو أن يحمل العام 2009 المزيد من الأمل، و المزيد من المتع، و المزيد من الفرح.
أتمنى لك سنوات أجمل في حياتك و أياماً سعيدةً و آمل أن تحظى برفقة الأصدقاء الحقيقين على الدوام. أتمنى أن تحمل السنة الجديدة لك ،ولكل من تحب، الفرح و المرح و النجاح و وفرة المال و الحب و السلام.
أتمنى لك عاماً جديداً سعيداً!
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 23 Decembro 2008 08:59