Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



61Traduko - Brazil-portugala-Angla - A distância diminui as paixões medíocres...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaHebreaTurkaHungara

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
A distância diminui as paixões medíocres...
Teksto
Submetigx per Howenda
Font-lingvo: Brazil-portugala

A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Rimarkoj pri la traduko
gostaria da tradução dessa frase.

Titolo
Distance lessens ordinary ...
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

Distance lessens ordinary passions and increases the great ones, just as the wind blows out candles, but stirs up bonfires.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Oktobro 2008 03:18