Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSvedaDanaFranca

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...
Teksto
Submetigx per HannnaSvanberg
Font-lingvo: Angla

Run, baby, run
Don’t ever look back
They’ll tear us apart if you give them the chance
Don’t sell your heart
Don’t say we’re not meant to be
Run, baby, run
Forever we’ll be
You and me

Titolo
Spring, älskling, spring
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Spring, älskling, spring
Se aldrig tillbaka
De kommer att splittra oss om du ger dem chansen
Sälj inte ditt hjärta
Säg inte att vi inte är menade för varandra
Spring, älskling, spring
För alltid skall vi vara
Du och jag
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 24 Septembro 2008 17:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2008 23:07

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Hej! Nu ska svenskaläraren lägga sig i!! "De kommer skilja oss åt om du ger DEM chansen"

Jag tycker att du kan skriva "menade för varandra".
Vad säger du om det?

24 Septembro 2008 13:29

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Korrigerat, tack