Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-שוודית - Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתשוודיתדניתצרפתית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Run, baby, run Don’t ever look back They’ll...
טקסט
נשלח על ידי HannnaSvanberg
שפת המקור: אנגלית

Run, baby, run
Don’t ever look back
They’ll tear us apart if you give them the chance
Don’t sell your heart
Don’t say we’re not meant to be
Run, baby, run
Forever we’ll be
You and me

שם
Spring, älskling, spring
תרגום
שוודית

תורגם על ידי pias
שפת המטרה: שוודית

Spring, älskling, spring
Se aldrig tillbaka
De kommer att splittra oss om du ger dem chansen
Sälj inte ditt hjärta
Säg inte att vi inte är menade för varandra
Spring, älskling, spring
För alltid skall vi vara
Du och jag
אושר לאחרונה ע"י lenab - 24 ספטמבר 2008 17:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ספטמבר 2008 23:07

lenab
מספר הודעות: 1084
Hej! Nu ska svenskaläraren lägga sig i!! "De kommer skilja oss åt om du ger DEM chansen"

Jag tycker att du kan skriva "menade för varandra".
Vad säger du om det?

24 ספטמבר 2008 13:29

pias
מספר הודעות: 8113
Korrigerat, tack