Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



13Traduko - Angla-Japana - Characters-plausible-translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaNederlandaTurkaItaliaEsperantoKatalunaGermanaSvedaHispanaArabaRusaRumanaHebreaBulgaraGrekaSerbaDanaFinnaJapanaČina simpligita AlbanaPolaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: KurdaIrlanda

Titolo
Characters-plausible-translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Rimarkoj pri la traduko
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titolo
文字、妥当な翻訳
Traduko
Japana

Tradukita per matsubaray
Cel-lingvo: Japana

翻訳を認める前に、コメントや複数の翻訳候補がメインの翻訳に書かれていないことをチェックしてください。その場合、[1]言語ごとの文字数の比[/1]がおかしくなります。必要ならば、編集して、コメントや妥当でない翻訳候補をフォームの"%s"のフィールドに移動させてください。
Laste validigita aŭ redaktita de rumi - 10 Decembro 2006 06:31