Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Germana - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaGermanaItalia

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Titolo
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Teksto
Submetigx per shpresa94
Font-lingvo: Albana

Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.

Titolo
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Traduko
Germana

Tradukita per malika84
Cel-lingvo: Germana

Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 30 Julio 2008 23:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Junio 2008 21:57

Bhatarsaigh
Nombro da afiŝoj: 253
Sehr schöne Übersetzung!

"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber

18 Junio 2008 17:09

malika84
Nombro da afiŝoj: 10
danke ;-)