Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Serba - je ne veux pas te perdre!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaSerbaAnglaDanaBosnia lingvoBulgaraMakedona lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
je ne veux pas te perdre!
Teksto
Submetigx per maéva
Font-lingvo: Franca

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
Rimarkoj pri la traduko
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Titolo
Ne zelim da te izgubim !
Traduko
Serba

Tradukita per Stane
Cel-lingvo: Serba

Ne želim da te izgubim !
Volim te i želim da te zadržim kraj sebe!
Iako misliš da je naša veza nemoguća!
Želim da ti dokažem suprotno!
Rimarkoj pri la traduko
Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime".
Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible".
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 11 Majo 2008 23:41