Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Serbisk - je ne veux pas te perdre!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSerbiskEngelskDanskBosniskBulgarskMakedonsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
je ne veux pas te perdre!
Tekst
Skrevet av maéva
Kildespråk: Fransk

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Tittel
Ne zelim da te izgubim !
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Stane
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Ne želim da te izgubim !
Volim te i želim da te zadržim kraj sebe!
Iako misliš da je naša veza nemoguća!
Želim da ti dokažem suprotno!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime".
Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible".
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 11 Mai 2008 23:41