Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hinda - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaFrancaDanaHebreaHinda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Infanoj kaj dekkelkuloj

Titolo
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Teksto
Submetigx per bumblebee
Font-lingvo: Angla

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Rimarkoj pri la traduko
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females

Titolo
हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
Traduko
Hinda

Tradukita per kumarsubhash_222
Cel-lingvo: Hinda

हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
उनके नाम हैं:

केल

रिजुन

बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं।
Rimarkoj pri la traduko
बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं may be replaced by जच्चा बच्चा सब चंगे हैं।
Laste validigita aŭ redaktita de Coldbreeze16 - 28 Oktobro 2009 18:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Oktobro 2009 21:15

Coldbreeze16
Nombro da afiŝoj: 236
Correct me if I'm wrong, but in some European languages 'j' is silent in some sentences, is it applicable here? Or is the Ri'ju'n like 'Ju'ne