Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hindu - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiArapskiFrancuskiDanskiHebrejskiHindu

Kategorija Pismo / E-mail - Djeca i adolescenti

Naslov
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Tekst
Poslao bumblebee
Izvorni jezik: Engleski

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Primjedbe o prijevodu
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females

Naslov
हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
Prevođenje
Hindu

Preveo kumarsubhash_222
Ciljni jezik: Hindu

हमारे जुड़वां लड़के 18 अप्रैल को पैदा हुए।
उनके नाम हैं:

केल

रिजुन

बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं।
Primjedbe o prijevodu
बच्चे और मां दोनों दंदुरुस्त हैं may be replaced by जच्चा बच्चा सब चंगे हैं।
Posljednji potvrdio i uredio Coldbreeze16 - 28 listopad 2009 18:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2009 21:15

Coldbreeze16
Broj poruka: 236
Correct me if I'm wrong, but in some European languages 'j' is silent in some sentences, is it applicable here? Or is the Ri'ju'n like 'Ju'ne