Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 62241 - 62260 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 613 ••••• 2613 •••• 3013 ••• 3093 •• 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 •• 3133 ••• 3213 •••• 3613 •••••Malantaŭa >>
1807
Font-lingvo
Angla The Hock Cart, or Harvest Home
Come, Sons of Summer, by whose toil
We are the lords of wine and oil:
By whose tough labours, and rough hands,
We rip up first, then reap our lands.
Crown'd with the ears of corn, now come,
And, to the pipe, sing Harvest Home.

Come forth, my lord, and see the cart
Drest up with all the country art.
See, here a maukin, there a sheet,
As spotless pure, as it is sweet:
The horses, mares, and frisking fillies,
Clad, all, in linen white as lilies.
The harvest swains and wenches bound
For joy, to see the Hock-Cart crown'd.
About the cart, hear, how the rout
Of rural younglings raise the shout;
Pressing before, some coming after,
Those with a shout, and these with laughter.
Some bless the cart; some kiss the sheaves;
Some prank them up with oaken leaves:
Some cross the fill-horse; some with great
Devotion, stroke the home-borne wheat:
While other rustics, less attent
To prayers, than to merriment,
Run after with their breeches rent.
--Well, on, brave boys, to your lord's hearth,
Glitt'ring with fire; where, for your mirth,
Ye shall see first the large and chief
Foundation of your feast, fat beef;
With upper stories, mutton, veal
And bacon, which makes full the meal,
With sev'ral dishes standing by,
As here a custard, there a pie,
And here, all tempting frumenty.
And for to make the merry cheer,
If smirking wine be wanting here,
There's that which drowns all care, stout beer:
Which freely drink to your lord's health
Then to the plough, the common-wealth;
Next to your flails, your fanes, your vats;
Then to the maids with wheaten hats:
To the rough sickle, and crookt scythe,--
Drink, frolic, boys, till all be blythe.
Feed, and grow fat; and as ye eat,
Be mindful, that the lab'ring neat,
As you, may have their fill of meat.
And know, besides, ye must revoke
The patient ox unto the yoke,
And all go back unto the plough
And harrow, though they're hang'd up now.
And, you must know, your lord's word's true,
Feed him ye must, whose food fills you;
And that this pleasure is like rain,
Not sent ye for to drown your pain,
But for to make it spring again.
A poetry by Robert Herrick

THIS IS POETRY, ONLY NATIVE AND CAREFUL TRANSLATORS PLEASE.

Kompletaj tradukoj
Italia L’ultimo carico del raccolto ovvero il canto della fine del raccolto.
24
Font-lingvo
Sveda jag saknar dig,du är mitt allt
jag saknar dig,du är mitt allt

Kompletaj tradukoj
Italia -
10
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Japana 私は変わっていない
私は変わっていない

Kompletaj tradukoj
Italia non sono cambiato
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba Ja jesam u gradu, ti propostas nista, jedva cekam...
Ja jesam u gradu, ti ne propuštaš ništa, jedva čekam naše izlaske.

Kompletaj tradukoj
Italia Io sono in città, non ti stai perdendo niente...
337
Font-lingvo
Hispana SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Kompletaj tradukoj
Italia Richiesta di iscrizione e inizio del processo
422
Font-lingvo
Greka Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που...
Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που ταλαιπωρήθηκα αφάνταστα να φτάσω λόγω κίνησης. Πρόβλημα στην είσοδο που το ξεπέρασα μόνος μου... Τέλος πάντων.
Άνοιξε την πόρτα ένας κορίτσαρος που με τα τακούνια σχεδόν με έφτανε στο 1.88 μου. Φάτσα χειρότερη από τις φωτογραφίες, σώμα σχεδόν ίδιο μόνο το στήθος που είναι 3+ είναι λίγο πιο πεσμένο. Για τη γλώσσα της τα είπαν οι προλαλήσαντες, το λέω και στην επικεφαλίδα.
Πολύ κεφάτη, το διασκεδάζει να σε καβλώνει και παίρνει πρωτοβουλίες.
Προτείνεται. Αν δεν ήμουν ο τύπος που του αρέσει η

Kompletaj tradukoj
Rusa желанная всреча
23
Font-lingvo
Angla Literary-chinese-wényánwén
Literary Chinese / Wényánwén

Kompletaj tradukoj
Bulgara литературен китайски
Turka Edebi çince / Wényánwén
Hungara Klasszikus kínai
Slovaka Klasická čínština
Hispana Chino clásico (Wényánwén)
Germana Klassisches Chinesich / Wényánwén
Araba صيني أدبي / وينيانوين
Serba Klasični kineski / Wenyanwen
Brazil-portugala Chinês clássico (Wényánwén)
Norvega Klassisk kinesisk / wényánwén
Rusa литературный китайский язык-путунгхуа
Hebrea סינית ספרותית
Japana 文語体中国語/文言文
Sveda Klassisk kinesiska / wényánwén
Esperanto Ĉina klasika (Wényánwén)
Rumana Chineză literară
Italia Cinese letterale
Nederlanda Klassiek Chinees / Wényánwén
Pola Literacki - chiński - wényánwén
Kroata Klasicni kineski
Albana Kinezishtja Letrare / Wényánwén
Portugala Chinês literário/Wényánwén
Greka Κλασσικά Κινέζικα/Wényánwén
Korea 중국의 인간이 만든 예술 웬양웬
Čeĥa Klasická čínÅ¡tina / wényánwén
Dana klassisk kinesisk
Slovena Literary-chinese-wényánwén
Hinda साहित्यिक चीनी
Kataluna Xinès literari-Wenyan
Čina simpligita 文言文
Ukraina lingvo Класична китайська
Finna kiinan kirjakieli/ wényánwén
Franca Chinois-littéraire-wényánwén
Litova Literatūrinė kinų kalba / Wényánwén
Persa lingvo چيني ادبي
Afrikansa Literêre Sjinees/Wényánwén
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca j'avais jamais vu celle là! le feu de camps infernal
j'avais jamais vu celle là! le feu de camps infernal

Kompletaj tradukoj
Sveda Jag hade aldrig sett den där! Elden från det helvetiska lägret
73
Font-lingvo
Hispana ditas
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo elin

Kompletaj tradukoj
Sveda Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl
17
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Pola mlodsza pielegniarka
mlodsza pielegniarka
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Angla assistant nurse
Sveda assisterande sjuksköterska
25
Font-lingvo
Sveda För mig är du allt, min kärlek.
För mig är du allt, min kärlek.

Kompletaj tradukoj
Italia Sei tutto per me, amore mio.
<< Antaŭa•••••• 613 ••••• 2613 •••• 3013 ••• 3093 •• 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 •• 3133 ••• 3213 •••• 3613 •••••Malantaŭa >>