Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Favoritaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 30 de proksimume 30
<< Antaŭa1 2
197
25Font-lingvo25
Turka Uyuyorum, uyuyorum Günler çabuk geçsin diye ...
Uyuyorum, uyuyorum
Günler çabuk geçsin diye
Bekliyorum, bekliyorum
Bu sensizlik bitsin diye
Benim özlediğim kadar
Sende özlüyor musun
Gece rüyalarında
Beni görüyormusun
Öyle zor ki ayrı kalmak
Öyle dayanılmaz ki

Kompletaj tradukoj
Angla I'm sleeping, I'm sleeping, So the days will pass quickly
Hispana Estoy durmiendo para que los días pasen rápidamente...
70
33Font-lingvo33
Hispana tú eres el único en mi alma yo te quiero te...
tú eres el único en mi alma

yo te quiero

te juro

tus lábios

tus ojos

wala ne oldunu blmiom bri yazmış bnaa

Kompletaj tradukoj
Angla You are the only one in my soul, I want you...
Turka sen benım
109
23Font-lingvo23
Nederlanda Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Oi querida. Tudo bem ?
Germana Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Turka merhaba aşkım
Angla Hey darling, how are you?
Hispana Hola cariño, ¿cómo estás?
Serba Zdravo draga, kako si?
396
13Font-lingvo13
Hispana No quedan días de verano para pedirte perdón...
No quedan días de verano para pedirte perdón
para borrar del pasado el daño que te hice yo
Sin besos de despedida y sin palabras bonitas
porque te miro a los ojos y no me sale la voz

Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
Sipienso en ti y en la luz
de esa mirada tuya

No me quedan días de verano el viento se las llevó
un cielo de nubes negras cubría el último adiós
fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol
¿por qué no vas a mi vera?


Kompletaj tradukoj
Turka Senden özür dilemeğe yaz günleri kalmadı ...
<< Antaŭa1 2