Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
Texte à traduire
Proposé par joannakendall
Langue de départ: Espagnol

Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
Commentaires pour la traduction
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
Dernière édition par Francky5591 - 13 Août 2007 19:11





Derniers messages

Auteur
Message

13 Août 2007 19:44

Borges
Nombre de messages: 115
"libre a bordo" = "Free on Board" (f.o.b.):

Wikipedia - Free on Board

13 Août 2007 19:48

joannakendall
Nombre de messages: 18
ni se que significa en ingles y es mi idioma! tendre que leer lo que hay en wikipedia. Muchas Gracias!