Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von joannakendall
Herkunftssprache: Spanisch

Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
Bemerkungen zur Übersetzung
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 13 August 2007 19:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 August 2007 19:44

Borges
Anzahl der Beiträge: 115
"libre a bordo" = "Free on Board" (f.o.b.):

Wikipedia - Free on Board

13 August 2007 19:48

joannakendall
Anzahl der Beiträge: 18
ni se que significa en ingles y es mi idioma! tendre que leer lo que hay en wikipedia. Muchas Gracias!