Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - as the largest servicer event the worl, youth...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Catégorie Journaux - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
as the largest servicer event the worl, youth...
Texte
Proposé par iuliana_renata
Langue de départ: Anglais

as the largest servicer event the worl, youth involved in National Youth Services Day educate their peers about maximizing the impact of their service through informed votind, youth-led advocacy
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.


Titre
cel mai mare eveniment dedicat furnizorilor de servicii
Traduction
Roumain

Traduit par la_niña
Langue d'arrivée: Roumain

fiind cel mai mare eveniment dedicat furnizorilor de servicii din lume, tinerii participanţi la Ziua Serviciilor pentru Tineretul Naţional îşi instruiesc semenii cu privire la maximizarea impactului acţiunilor lor prin electorat informat şi propagandă condusă chiar de tineri
Dernière édition ou validation par iepurica - 1 Mai 2007 06:59