Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Italien - Du er det mest fantastiske der er sket for mig....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisItalien

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Du er det mest fantastiske der er sket for mig....
Texte
Proposé par frkclausen
Langue de départ: Danois

Du er det mest fantastiske der er sket for mig. Tak fordi du kom ind i min verden.

Titre
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo.
Traduction
Italien

Traduit par Xini
Langue d'arrivée: Italien

Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo.
Commentaires pour la traduction
I suppose you're talking to a girl. If talking to a male, change to "entrato"
Dernière édition ou validation par apple - 25 Avril 2007 08:25





Derniers messages

Auteur
Message

18 Avril 2007 19:16

apple
Nombre de messages: 972
E io che pensavo volesse dire: grazie per avere acquistato una ford!!!!???? "