Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - factsheet

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançais

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
factsheet
Texte
Proposé par nancyg
Langue de départ: Anglais

Nearly 50% of users visited this site via tablet and phone, and the company continues to see industry-leading uptick and engagement on mobile devices.
Commentaires pour la traduction
Français canadien
uptick: légère hausse
engagement: sens très large
industry-leading : de premier plan, chef de file

Titre
Téléphonie mobile
Traduction
Français

Traduit par sylvain258
Langue d'arrivée: Français

"Plus de 50% des utilisateurs ont visité ce site via une tablette et un téléphone, et l'entreprise continue d'observer une légère hausse des ventes des systèmes mobiles"
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 8 Septembre 2015 12:43





Derniers messages

Auteur
Message

20 Août 2015 00:54

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonsoir!

"Nearly" : "Près de"