Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Anglais - Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisAnglais

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Titre
Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...
Texte
Proposé par malla66
Langue de départ: Finnois

Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä ilman kypärää, sait tukkapöllyjä kun siihen oli aihetta, sinulla oli telkkari jossa oli 3 kanavaa ja jouduit nousemaan sohvalta kanavan vaihtoon, kelasit c-kasetteja lyijykynillä, kaupat olivat sunnuntaisin kiinni, kukaan ei puhelimessa kysynyt "missä muuten olet?". Kopioi seinällesi todistaaksesi, että silti selvisit hengissä.

Titre
If you grew up with home-made food...
Traduction
Anglais

Traduit par kleppi
Langue d'arrivée: Anglais

If you grew up with home-made food, rode a bicycle without a helmet, were scolded when there was a reason for it, had a 3-channel-TV and had to get up from the couch to change channels, wound cassettes with a pencil, and if stores were closed on Sundays, if nobody asked on the phone "by the way, where are you?", copy this on your wall to testify that even so, you survived.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Octobre 2011 20:03





Derniers messages

Auteur
Message

4 Octobre 2011 00:36

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hello kleppi,

This looks fine and very true! I'm a survivor myself

Just a few tiny corrections. I've set a poll.

4 Octobre 2011 09:48

kleppi
Nombre de messages: 11
Hello lilian,

I congratulate you for surviving through the good old days

Your corrections are fine, and they don't change the meaning, I think.

4 Octobre 2011 13:51

Lein
Nombre de messages: 3389
'though' doesn't quite seem to fit here. I think 'that even so, you survived' sounds better.

4 Octobre 2011 14:43

kleppi
Nombre de messages: 11
My original translation was 'that nevertheless, you survived'. Finnish word 'silti' could also be translated as 'anyway' or 'in spite of all'.

Both 'that you survived, though' and 'that even so, you survived' mean approximately the same as the finnish text, but the latter preserves also the word order.