Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Grec ancien - Un sogno non ha età, non viverlo a metà.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisLatinGrec ancien

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Titre
Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Texte
Proposé par MiharuScreams
Langue de départ: Italien

Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Commentaires pour la traduction
Frase per tatuaggio.

Titre
Χρόνος ὀνείρατι οὔκ ἐστι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Traduction
Grec ancien

Traduit par alexfatt
Langue d'arrivée: Grec ancien

Χρόνος ὀνείρατι οὔκ ἐστι, μὴ τὸ μέσον βιοῦ.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 17 Octobre 2011 13:15