Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Translation-editing-changes

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolAllemandGrecTurcEsperantoCatalanNéerlandaisJaponaisRusseFrançaisArabeBulgareRoumainPortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSuédoisTchèqueLituanienChinois simplifiéCroatePortuguais brésilienSerbeAnglaisDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: IrlandaisKlingonOurdouKurde

Titre
Translation-editing-changes
Texte
Proposé par Aline Simas
Langue de départ: Anglais

Sorry, the translation has been updated while you were editing it, your changes are lost

Titre
Tradução-editar-mudar
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Aline Simas
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Desculpe, a tradução foi atualizada enquanto você a editava, suas mudanças serão perdidas
Dernière édition ou validation par joner - 24 Juin 2006 22:36





Derniers messages

Auteur
Message

24 Juin 2006 22:36

joner
Nombre de messages: 135
Aline Simas: respeitar as letras maiúsculas do texto original, bem como a pontuação (ou falta de pontuação).