Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Bara dom starkaste överlever

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisChinois simplifiéLatin

Titre
Bara dom starkaste överlever
Texte
Proposé par Miss1991
Langue de départ: Suédois

Bara dom starkaste överlever

Titre
Only the strongest survive
Traduction
Anglais

Traduit par jedi2000
Langue d'arrivée: Anglais

Only the strongest survive
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Août 2009 11:49





Derniers messages

Auteur
Message

2 Août 2009 19:21

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Pia, tell me...what do you think could be improved here?

CC: pias

2 Août 2009 20:05

pias
Nombre de messages: 8113
I'm might wrong Lilian, but since there's no "kommer att" (will) in the Swedish source, I thought the phrase: "Only the strongest survive." could fit here.

2 Août 2009 21:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oh...right

jedi2000,
Swedish is not a language in your profile.
How did you manage to translate this line?
Did you use an automatic translation tool, like Google, for example?

CC: pias

2 Août 2009 22:42

gamine
Nombre de messages: 4611
Change my vote. Agree with Pia.