Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Italien - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisItalien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Texte
Proposé par fezail4
Langue de départ: Turc

Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Titre
Ogni notte cammino verso casa.......
Traduction
Italien

Traduit par delvin
Langue d'arrivée: Italien

Ogni notte cammino verso casa attraverso vie deserte, fredde, buie e vuote sognando te. Pensare al sogno che ho di te porta via la mia solitudine. Lei mi desidera. Stanotte chiudero' gli occhi senza di te, ma dormiro' sognandoti. Tu sei diventata il senso della mia vita. Ti amo così tanto...
Dernière édition ou validation par ali84 - 10 Février 2009 14:31