Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



21Traduction - Turc-Anglais - sen benim icin önemlisin

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sen benim icin önemlisin
Texte
Proposé par sahar980
Langue de départ: Turc

sen benim icin
önemlisin

Titre
You are
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

You are important for me.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Août 2008 23:11





Derniers messages

Auteur
Message

31 Août 2008 00:15

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
"Important" is "önemli" isn't it?

31 Août 2008 18:51

merdogan
Nombre de messages: 3769
yes.

31 Août 2008 19:20

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
So lilian I guess this one should be edited as :
sen benim icin önemlisin

CC: lilian canale

31 Août 2008 20:15

lilian canale
Nombre de messages: 14972
So, I guess "onemcisin" does not exist. Right?

31 Août 2008 20:55

merdogan
Nombre de messages: 3769
yes it dosen't.