Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Grec - Boskie miejsce lub boskie zakupy. Jest mi to...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisGrec

Catégorie Expression - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Boskie miejsce lub boskie zakupy. Jest mi to...
Texte
Proposé par Kasiek
Langue de départ: Polonais

Boskie miejsce / boskie zakupy.
Commentaires pour la traduction
Potrzebne do kampanii reklamowej

Titre
θεϊκό μέρος ή θεϊκα ψώνια. Μου είναι...
Traduction
Grec

Traduit par Shaneeae
Langue d'arrivée: Grec

θεϊκό μέρος / θεϊκά ψώνια.
Commentaires pour la traduction
Δεν μπορώ να μεταφράσω με ακρίβεια το "jest mi to..." (στον τίτλο) χωρίς να ξέρω πώς συνεχίζεται.
Dernière édition ou validation par Mideia - 21 Octobre 2008 11:11





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2008 12:58

Mideia
Nombre de messages: 949
Hi! I need a bridge here!Shaneeae says that he can't translate:Jest mi to...??

CC: bonta

24 Septembre 2008 13:01

Kasiek
Nombre de messages: 2
Hi, I don't understand. Can you explain it again?

24 Septembre 2008 13:26

Mideia
Nombre de messages: 949
I asked the polish expert to give me an english translation in order to evaluate this,normal procedure!
Perhaps you can help us.What do you mean by:Jest mi to...??

24 Septembre 2008 13:35

Kasiek
Nombre de messages: 2
It is ... for me.

24 Septembre 2008 20:52

bonta
Nombre de messages: 218
Midea, "Jest mi to" has no signification for the translation, it is just the beginning of the comment made under the translation

Kasiek,
Nie rozumiem do konca jakie znaczenie jest Ci potrzebne.
Boskie jest w sensie czegos naprawde pozytywnego, czy doslownie wiazane z Bogiem?

Czy moglbys mi to troche wyjasnic?

15 Octobre 2008 19:36

Mideia
Nombre de messages: 949
And the other part? You forgot the bridge!

3 Novembre 2008 22:18

bonta
Nombre de messages: 218
Hi Mideia!

I asked Kasiek for more precision, but got no answer..

For the bridge, here you are:

Divine Place/ Divine Buying

This is supposed to be used in a advertisement.

4 Novembre 2008 12:10

Mideia
Nombre de messages: 949
Thanks!