Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Chinois simplifié - Cucumis on US TV ?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolPortuguais brésilienRoumainRusseFrançaisCatalanArabeSuédoisDanoisNorvégienPolonaisEsperantoItalienPortugaisHébreuBulgareHongroisNéerlandaisGrecChinois simplifiéFinnoisFéringienLituanienAllemandJaponaisUkrainienAlbanaisCoréen

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Cucumis on US TV ?
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Titre
西瓜村上美国电视了?
Traduction
Chinois simplifié

Traduit par pluiepoco
Langue d'arrivée: Chinois simplifié

西瓜村被美国电视WBALTV播放了。这里可以看录象,西瓜村在这里一分钟后开始播放。

关于WBALTV电视台,我一点都不知情,可能北美的西瓜村村民知道一些?

还有,西瓜村(葫芦娃)三岁了。
Dernière édition ou validation par pluiepoco - 23 Août 2008 10:51