Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Russe - Kaip mes mokomes kalbu

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienRusse

Catégorie Essai

Titre
Kaip mes mokomes kalbu
Texte
Proposé par raindta
Langue de départ: Lituanien

Kaip mes mokomes kalbu
Pradedant kalbėti apie kalbas, turiu pasakyti tai kad kalbų yra daug ir yvairių. Mokykloje dazniausiai mokoma Rusų ir Anglų.
Aš mokausi taip pat Rusų ir Anglų. Is Rusų gaunu 6-7, o iš Anglų 8-9. Dauguma zmonių sako, kad Rusų kalba nėra labai sunki, o man ji labai sunki dėl tarimo ir gramatikos. Šia kalbą mokausi jau 2 metus. Tikiuosi kad man pavyks ją ismokti.
Commentaires pour la traduction
Tai rasinelis apie kalbas.

Titre
Как мы изучаем языки
Traduction
Russe

Traduit par ANNasty
Langue d'arrivée: Russe

Как мы изучаем языки.Говоря о языках, должен сказать, что существует много и разных языков. В школе чаще всего изучаем русский и английский.
Я тоже изучаю русский и английский. По русскому у меня 6-7, а по английскому 8-9. Большинство людей говорят, что русский не очень сложный, но мне он чрезвычайно сложный из-за своего произношения и грамматики. Этот язык изучаю уже 2 года. Я надеюсь, что мне удастся его выучить.
Dernière édition ou validation par Garret - 22 Mai 2008 07:29