Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Polonais - hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...
Texte
Proposé par fagerberget
Langue de départ: Suédois

bara för att jag vill vara med andra personer, betyder det inte att jag kommer överge dig.

det här är bara til dig

Titre
Cześć! Naprawdę mi się nie podoba to co robisz…
Traduction
Polonais

Traduit par Andreas
Langue d'arrivée: Polonais

Że chcę być z innymi ludźmi, nie oznacza to, że ciebie zostawię.

To jest tylko dla ciebie.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 9 Juillet 2008 10:45