Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Poloneză - hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPoloneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...
Text
Înscris de fagerberget
Limba sursă: Suedeză

bara för att jag vill vara med andra personer, betyder det inte att jag kommer överge dig.

det här är bara til dig

Titlu
Cześć! Naprawdę mi się nie podoba to co robisz…
Traducerea
Poloneză

Tradus de Andreas
Limba ţintă: Poloneză

Że chcę być z innymi ludźmi, nie oznacza to, że ciebie zostawię.

To jest tylko dla ciebie.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 9 Iulie 2008 10:45