Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Polacco - hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePolacco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...
Testo
Aggiunto da fagerberget
Lingua originale: Svedese

bara för att jag vill vara med andra personer, betyder det inte att jag kommer överge dig.

det här är bara til dig

Titolo
Cześć! Naprawdę mi się nie podoba to co robisz…
Traduzione
Polacco

Tradotto da Andreas
Lingua di destinazione: Polacco

Że chcę być z innymi ludźmi, nie oznacza to, że ciebie zostawię.

To jest tylko dla ciebie.
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 9 Luglio 2008 10:45