Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



331Traduction - Anglais-Lituanien - I love your eyes, I love when you smile...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilienEspagnolFinnoisPolonaisAllemandItalienArabeFrançaisAnglaisTurcHébreuLituanienDanoisAlbanaisBulgareSerbeUkrainienNéerlandaisHongroisRusseTchèqueLettonBosnienNorvégienRoumainPortugaisFarsi-Persan

Titre
I love your eyes, I love when you smile...
Texte
Proposé par RosaFluffy
Langue de départ: Anglais Traduit par Tille

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Commentaires pour la traduction


Titre
Myliu tavo akis,
Traduction
Lituanien

Traduit par ollka
Langue d'arrivée: Lituanien

Myliu tavo akis,
myliu, kai tu šypsaisi,
myliu girdėti tavo balsą.
Mano širdis plaka,
kai žiūriu į tave.
Bet mintis, kad tavęs čia nėra,
mane liūdina.
Dernière édition ou validation par ollka - 9 Mai 2008 15:32