Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



331Tradução - Inglês-Lituano - I love your eyes, I love when you smile...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPortuguês brasileiroEspanholFinlandêsPolonêsAlemãoItalianoÁrabeFrancêsInglêsTurcoHebraicoLituanoDinamarquêsAlbanêsBúlgaroSérvioUcranianoHolandêsHúngaroRussoTchecoLetônioBósnioNorueguêsRomenoPortuguês europeuPersa (farsi)

Título
I love your eyes, I love when you smile...
Texto
Enviado por RosaFluffy
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Tille

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Notas sobre a tradução


Título
Myliu tavo akis,
Tradução
Lituano

Traduzido por ollka
Idioma alvo: Lituano

Myliu tavo akis,
myliu, kai tu šypsaisi,
myliu girdėti tavo balsą.
Mano širdis plaka,
kai žiūriu į tave.
Bet mintis, kad tavęs čia nėra,
mane liūdina.
Último validado ou editado por ollka - 9 Maio 2008 15:32