Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Expressions used in (criminal) incidents

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Journaux - Société / Gens / Politique

Titre
Expressions used in (criminal) incidents
Texte
Proposé par ミハイル
Langue de départ: Anglais Traduit par IanMegill2

It is 3:25 AM, and you are under arrest for trespassing.
Burglars broke into a house in this area while the occupants were not at home.
In this area, there have been many incidents of attack-and-run random violence. Please refrain from going out at night.

Titre
Expressãoes usadas em ocorrências policiais
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

São 3:25 da manhã, e você está preso por invasão
Ladrões invadiram uma casa nessa região enquanto os moradores estavam fora
Houve muitos incidentes envolvendo ataques súbitos sem motivos
Por favor, evite sair de casa à noite
Commentaires pour la traduction
Por favor, evitem sair de casa à noite
Dernière édition ou validation par goncin - 7 Avril 2008 13:01