Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Catégorie Essai

Titre
dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3...
Texte
Proposé par rnsrns
Langue de départ: Lituanien

dauguma tai pamatÄ™ nusispjauna per kairi peti 3 kartusarba ta vieta apeina ar praeina ja atsukta i prieki nugara laikantis uz sagos. dar vienas prietaras,kuriuo zmones tiki yra pastuksenimas i medi,zmogus pasakes minti,kuri nera priimtina ir nenorima jos nutikomo stuksena i bet koki medini daikta 3 kartus,taip tikima jos isvengimo. paskutinis prietaras,kuri noreciau pamineti,yra veidrodzio suduzimas. kai tai nutinka ,manoma, jog 7 metus vargsi.

Titre
Most, upon seeing it, spit over their left shoulder 3...
Traduction
Anglais

Traduit par ollka
Langue d'arrivée: Anglais

Most people, upon seeing it, spit 3 times over their left shoulder, or bypass that place, or pass it facing backwards, holding their button. Another superstition people believe in, is knocking on wood, having said something unacceptable and undesirable to happen, one knocks on a wooden object 3 times, then it is believed to have been avoided. The last superstition I would like to mention is the breaking of a mirror. When this happens, it is taken as a sign of a seven-year-suffering.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Avril 2008 03:21





Derniers messages

Auteur
Message

13 Avril 2008 02:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi ollka,

Maybe we can start with "Most people" instead of just "most"


What do you think?